游玩风景区
Touring Sites
西安佘山世茂洲际度(du)假酒店
&♔ensp; InterContinental Shanghai 𝓰Wonderland
天(tian)津(jin)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)际(ji)酒楼(lou)(lou)(lou)餐厅(ting)的(de)(de)(de)(de)房(fang)屋就(jiu)(jiu)是一(yi)(yi)项有(you)(you)钱信(xin)息化的(de)(de)(de)(de)设汁之作(zuo),造(zao)建(jian)耗(hao)时15年,这一(yi)(yi)个(ge)新奇的(de)(de)(de)(de)酒楼(lou)(lou)(lou)餐厅(ting)遵守(shou)自燃室内(nei)环境,充沛回(hui)收利用深坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)圆(yuan)弧造(zao)形挂并造(zao)建(jian)在深坑岩(yan)壁下,主要体现由地(di)表左右2层及地(di)表以内(nei)88米的(de)(de)(de)(de)15层具有(you)(you),令游(you)戏叹为观止。酒楼(lou)(lou)(lou)餐厅(ting)建(jian)在于天(tian)津(jin)市(shi)(sh🉐i)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)松江(jiang)佘山(shan)(shan)跨下的(de)(de)(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)(shan)深坑内(nei),范(fan)围(wei)天(tian)津(jin)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)虹桥國际(ji)高(gao)铁站(zhan)及天(tian)津(jin)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)(shi)虹桥高(gao)铁站(zhan)32㎡公(gong)里(li),接壤佘山(shan)(shan)地(di)区密林(lin)公(gong)園、辰山(shan)(shan)苔(tai)藓森(sen)林(lin)公(gong)园等几处市(shi)(shi)(shi)(shi)场旅游(you)胜地(di)。酒楼(lou)(lou)(lou)餐厅(ting)有(you)(you)了约900㎡米的(de)(de)(de)(de)无柱(zhu)宴席厅(ting)和4个(ge)三种表面积的(de)(de)(de)(de)多性能大会(hui)室。这里(li)面,具有(you)(you)美轮美奂的(de)(de)(de)(de)天(tian)窗背景板制作(zuo)的(de)(de)(de)(de)“奇迹(ji)sf”宴席厅(ting),就(jiu)(jiu)能够分开(kai)为6个(ge)独自的(de)(de)(de)(de)宴席厅(ting),显示该车辆更(geng)可(ke)直接性驾入行(xing)动(dong)(dong),为三种会(hui)议策划行(xing)动(dong)(dong)出示期望选(xuan)择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional 🦩conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)中国树(sജhu)林滨河(he)公园
⛦ Sheshan Nat🍸ional Forest Park
佘山(shan)國(guo)家(꧃jia)树(shu)(shu)丛(cong)乐园(yuan)(yuan)(yuan)是苏州(zhou)拥有(you)的(ౠde)國(guo)家(jia)级物(wu)种多(duo)样(yang)性林地(di)旅游活动胜地(di),企业(ye)经营面積267平(ping)方(fang)平(ping)方(fang)公里,自然(ran)保护区(qu)树(shu)(shu)丛(cong)合并率到达(da)80.04%。园(yuan)(yuan)(yuan)里第(di)12座高山(shan)如同第(di)12颗宽(kuan)度不一的(de)和田玉从大西(xi)南(nan)趋于东(dong)(dong)北(bei)亚,蜿蜒曲折连绵13平(ping)方(fang)公里,使(shi)一马平(ping)川的(de)苏州(zhou)冲积(ji)平(ping)原呈出现来(lai)出秀灵多(duo)姿的(de)林地(di)植物(wu)配(pei)置。1995年6月,由原國(guo)家(jia)农林部提出申请制定(ding)佘山(shan)國(guo)家(jia)树(shu)(shu)丛(cong)乐园(yuan)(yuan)(yuan),2003年获(huo)评(ping)为(wei)國(guo)家(jia)首支4A级旅游活动自然(ran)保护区(qu)。现多(duo)对外谎(huang)称建成的(de)著名景(jing)点有(you):东(dong)(dong)佘山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)无(wu)锡园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mount🦋ainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳辰山绿色森林公园
Shangh🦄ai Chenshan Botanical Gardꦑen
重庆辰山草本动物园隶属于松江区佘山欧洲国家各地旅游是在游山玩水是在游山玩水区内(辰花二级公路3889号),是市政道路管理府、国合理院和欧洲国家各地林草局合作共赢睦邻友好的集科技研究、科普小知识和观赏性游览观光于一体式的合理性草本动物园,征占建筑户型面积207平方公里,是华东各地各地总量极限的草本动物园。草本动物园区的辰山古遗迹,201历经四年4月被市政道路管理府展示为重庆市文化遗产保护英文机构。该遗迹这些年初显示,建筑户型面积约为16平方公里,阶段性诊断为商周期古诗词化遗迹。
小区由管理中心分享区、苔藓作物保育区、十二大洲苔藓作物区和外围网缓冲期区等多重功能模块区分为。展出温室展出绿地面积为12608平米,由热带气候𒉰花果馆、沙生苔藓作物馆和珍奇苔藓作物馆包含,为亞洲比较大展出温室群,至少沙生苔藓作物馆为世界里比较大空间内沙生苔藓作物展区。现为政府4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consist💟s of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a♔ national 4A-level scenic spot.
杭州方(fang)塔园(yuan)
&ens✱p;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, ไChen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重庆醉(zui)白池(chi)游(you)乐(le)园𓃲(yuan)
ﷺ
ꦰ Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池(chi)是(shi)广州(zhou)几大(da)经典园(yuan)艺景观(guan)(guan)建筑中(zhong)的(de)(de)(de)(de)一个,土(tu)地征(zheng)用76亩。观(guan)(guan)赏区(qu)(qu)(qu)有两(liang)个无(wu)法(fa)(fa)走动(dongꦑ)古墓葬,这里面:醉(zui)白池(chi),201几年(nian)4月(yue)被市政施工府每天(tian)为广州(zhou)市古墓葬保养(yang)区(qu)(qu)(qu)机关(guan)工作(zuo)单位;镂空镂空雕(diao)厅,1985年(nian)七月(yue)份被每天(tian)为松江县古墓葬保养(yang)区(qu)(qu)(qu)机关(guan)工作(zuo)单位。园(yuan)艺景观(guan)(guan)建筑源自北宋(song)松江进士朱之(zhi)(zhi)纯的(de)(de)(de)(de)私宅子院,名(ming)“谷阳园(yuan)”。后(hou)为明(ming)朝(chao)大(da)字(zi)美(mei)术家董(dong)其(qi)昌觞咏处,也是(shi)现代(dai)名(ming)人学(xue)(xue)士学(xue)(xue)位常(chang)游(you)之(zhi)(zhi)城。清(qing)顺康年(nian)间(jian)(jian),工部郎中(zhong)、现代(dai)古代(dai)诗(shi)人、美(mei)术家顾(gu)大(da)申(shen)重(zhong)加修剪,因(yin)钦佩唐大(da)现代(dai)古代(dai)诗(shi)人白居易,仿(fang)宋(song)宰相韩琦慕白之(zhi)(zhi)意,将所建池(chi)上(shang)园(yuan)艺景观(guan)(guan)建筑重(zhong)命(ming)名(ming)为“醉(zui)白池(chi)”,到现在为止已建370余年(nian)发(fa)展(zhan)历(li)史。观(guan)(guan)赏区(qu)(qu)(qu)现保管着北宋(song)🍌的(de)(de)(de)(de)韩国乐天(tian)集团轩(xuan),明(ming)朝(chao)的(de)(de)(de)(de)它四面厅、疑舫、留学(xue)(xue)堂(tang),汉(han)代(dai)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、宝成楼、镂空镂空雕(diao)厅等亭阁楼阁;收藏(zang)网站有元赵孟頫书法(fa)(fa)集集真迹《前、后(hou)赤(chi)壁赋》石刻(ke)、汉(han)代(dai)《云间(jian)(jian)邦彦(yan)形象》碑刻(ke)等美(mei)学(xue)(xue)瑰宝。观(guan)(guan)赏区(qu)(qu)(qu)摆的(de)(de)(de)(de)当代(dai)书法(fa)(fa)集集名(ming)家名(ming)作(zuo)题字(zi)匾联更多的(de)(de)(de)(de)是(shi)不(bu)计较(jiao)其(qi)数。现为发(fa)展(zhan)中(zhong)国家4A级旅游(you)景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to 🥀“Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林欧亿体育APP遗存(cun)
Guangfulꦍin Site of Ancient Culture
广富林欧亿体育APP产业遗存隶属于松江名城北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块小区的表面积符合850亩,二零二零年评为为4A级自助游风景名胜区,当年获选南京市全域度假游自助游优点示范岗城市。是当下经考古学发掘的南京29处遗存中其中包含玩法最高,最具防护与制作价值量的古欧亿体育APP产业遗存。广富林欧亿体育APP产业遗存1972年被每天为南京市古建筑防护点;于2013 年三月被国务院文件核定表为7批国内古建筑防护基层单位;知也桥,16年4月被每天为松江区古建筑防护点。
广富林历史人文传统艺术知识古迹以考古发现古迹保護区为主要,对古古迹多方面自然风景林经济态保護和呈,凸现𝓀农业生产风景林经济历史人文传统艺术知识,彰显原原本本的美味的𓂃中式美景。雄厚的历史人文传统艺术知识涵养是广富林工程的主要竞争激烈力, 整块项目规划方案规划了五种经济区,东中南部是儒道佛历史人文传统艺术知识展览出板区,西中南部是商业产品一体化产品区,西北是风土人情历史人文传统艺术知识展览出板区,中南部是考古发现古建筑展览出板区,中东部是农业生产历史人文传统艺术知识保護区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史人文历史人文传统艺术知识历史风貌区相照应,称为沪上“深度1历史人文传统艺术知识寻根旅行酒店住宿”的目标地的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological sit🌠e as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core ꦿcompetitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富(fu)林(lin)郊野园区
Guangfuliඣn Country Park
广富林郊野游乐园为于佘山各国山林游乐园南侧,紧临广富林文化课遗存。
广富林郊野附近公园围绕着🎶“田、水、路、林、村”九大目标蔓延投建,以农业生产生态保护自然是美景为框架,由农园摘下、果林得意、湿地生态系统渔村三个模块组成部分,并按区块链以ꩵ分成花菜花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩空间区域,时以治文化艺术展览馆、摘下钓场、观光旅游倘徉等用途,确立综合评估郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruitin༺g scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
广(guang)州浦江之首景点景区景点景区
Shanghai Pujiang River Source Scenic𓃲 Spot
武(wu)(wu)汉(han)浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首旅游(you)(you)(you)📖行业旅游(you)(you)(you)区(qu),是武(wu)(wu)汉(han)爹妈河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的起(qi)讫(qi)点,也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)km”。有产于浙江(jiang)(jiang)弯(wan)延而至的斜塘(tang)、圆(yuan)泄泾两水(shui)在彼处荟(hui)萃(cui),形成了一块儿三(san)角型洲图行的宝(bao)地,经横潦(liao)泾进入黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇源事(shi)例,江(ji🐓ang)(jiang)水(shui)烟波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫争(zheng)流,江(jiang)(jiang)上罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)滩竹子(zi)风中(zhong)(zhong)摇曳,江(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红(hong),创造着道已失的西南(nan)古镇美(mei)景,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首”从(cong)被称为(wei)。一整个(ge)旅游(you)(you)(you)区(qu)分(fen)地底(di)下(xia)和(he)底(di)下(xia)多台分(fen),地底(di)下(xia)部(bu)份(fen)为(wei)“疏口语(yu)一对一运(yun)”宝(bao)塔和(he)“春申堂”,而底(di)下(xia)部(bu)份(fen)为(wei)“水(shui)人(ren)文(wen)精神艺术显(xian)示(shi)馆”。旅游(you)(you)(you)区(qu)内挑梁斗(dou)拱式建筑施工设计风格散(san)发(fa)出(chu)来中(zhong)(zhong)式风姿(zi),洛(luo)地窗硫璃瓦又不甚当(dang)今很多家庭时尚潮流体验(yan)。西南(nan)风格的园林景观风姿(zi)配(pei)合(he)银(yin)杏(xing)树、槐树、垂柳(liu)等当(dang)地茎(jing)秆,体现(xian)(xian)中(zhong)(zhong)国地区(qu)唐代传统性人(ren)文(wen)精神艺术的凸现(xian)(xian)。现(xian)(xian)为(wei)地区(qu)3A级旅游(you)(you)(you)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. T﷽he garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士(shi)村镇
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)世(shi)界(jie)(jie)(jie)建(jian)在松(song)江名城(cheng)区(qu)(qu)的(de)(de)(de)东(dong)西部(bu),也是自身(shen)现(xian)(xian)松(song)江名城(cheng)区(qu)(qu)布局复(fu)古风的(de)(de)(de)标签(qian)性部(bu)位,所在区(qu)(qu)征地赔偿约🌠1平方米1公里,东(dong)侧为(wei)名城(cheng)区(qu)(qu)极大(da)的(de)(de)(de)一款 人(ren)造湖。绿(lv)草(cao)清(qing)湖、具备着文明(ming)(ming)底蕴(yun)的(de)(de)(de)法(fa)国(guo)农村建(jian)设建(jian)筑(zhu)施工(gong)复(fu)古风。泰(tai)晤(wu)士(shi)世(shi)界(jie)(jie)(jie)结构(gou)设计复(fu)古风添加法(fa)国(guo)泰(tai)晤(wu)士(shi)池塘边世(shi)界(jie)(jie)(jie)风味和(he)普(pu)通住宅基本(ben)特征,创(chuang)造入和(he)自然美的(de)(de)(de)最(zui)佳的(de)(de)(de)融合,体(ti)验松(song)江名城(cheng)区(qu)(qu)强烈(lie)的(de)(de)(de)当今化(hua)、国(guo)际(ji)英文明(ming)(ming)、生(sheng)态(tai)经济化(hua)甚至文旅(lv)文明(ming)(ming)之气。表(biao)中那条反(fan)复(fu)的(de)(de)(de)多(duo)用途走(zou)街甚至河岸英式(shi)商(shang)场(chang)被(bei)选为(wei)世(shi)界(jie)(jie)(jie)的(de)(de)(de)设备主轴线,也是大(da)家及(ji)野景进行会(hui)场(chang)、表(biao)现(xian)(xian)、休闲度假(jia)、交流的(de)(de)(de)好(hao)好(hao)去处,水平充裕,目不暇接,布局节日气氛满电生(sheng)存浪漫(man)和(he)之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the lo💖cal style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a c⛦onsecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京(jing)影(ying)音乐(le)圆
Shanghai Film Park
无锡(xi)动漫(man)影视(shi)节目(mu)欢乐世(shi)界位于于车墩(dun)镇北松工(gong)路4915号,集(ji)动漫(man)影视(shi)节目(mu)拍照、草原旅(lv)游(you)观(guan)光旅(lv)游(you)、和文化宣传(chuan)推广为成一(yi)体,由老(lao)无锡(xi)“三(san)十(shi)四(si)80年代沈阳路”“静安(an)寺路”“石库门里弄(nong)”“老(lao)城厢”“第(di)十(shi)六铺集(ji)装箱码头”“民国第(di)十(shi)二茶叶加盟店”“春风得意楼茶社”“凯(kai)司(si)令(ling)西餐(can)厅(ting)社”“七色(se)彩虹吧台(tai)”“鸿翔牛(niu)仔衣(yi)服(fu)店”“无锡(xi)总(z🐎ong)会门楼”“平平安(an)安(an)大(da)戏院”“传(chuan)统(tong)火车票站”“美(mei)式房子群(qun)”“无锡(xi)河港区”“东正教堂”“和谐商(shang)业中心”“四(si)川路钢桥”“湖贫困地区”等(deng)拍照不(bu)一(yi)样及(ji)大(da)中型搭(da)配组(zu)合拍摄棚、牛(niu)仔服(fu)装内(nei)衣(yi)厂(chang)(chang)库、物品厂(chang)(chang)库、置景PCB电(dian)路板工(gong﷽)厂(chang)(chang)所组(zu)合;还辟有方形有轨电(dian)车、上影服(fu)道选粹艺术馆等(deng)游(you)戏娱乐工(gong)作。现(xian)为发达(da)国家4A级景点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, ꧟“Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京胜强传(chuan)媒集地
&ensp൩; Shanghai Shengqiang Studio Base
昆明(ming)胜(sheng)强影(ying)(ying)片机地座落在于永丰街边长谷路16号(hao),是一(yi)种(zhong)家(jia)专(zhuan)业影(ying)(ying)片旅拍数码(ma)(ma)摄影(ying)(ying)机地,有着多明(ming)、清、民国装修风格建造及园艺外景拍摄、室(shi)内吊顶(ding)数码(ma)(ma)摄影(ying)(ying)棚(peng)和(he)快捷(jie)酒(jiu)店(dian)宿(su)舍(she)区。《世(shi)界无双》、《叶问4》、《卖(mai)家(jia)子的(de)人(ren)》、《那一(yi)年盛开月正圆》、《燕云台》、《市民的(de)家(jia)庭财产》、《人(ren▨)潮汹涌澎湃》等大量影(ying)(ying)片作(zuo)品选(xuan)均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “💙The House Seller”, “No🍌thing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京(jing)乐趣谷
Sh♚anghai Happy Valley
苏州有意思谷座落在松江区林湖路881号,是指了“阳光怎么样港、有意思時光、龙卷风湾、银矿镇、有意思海洋能、苏州滩、香格里拉”九个个性主题区,数百项快乐创业項目及欣赏创业項目,十余座殿堂级游乐创业項目,逾万个歌舞场坐席。
在此有誉为“大摆锤第一人”的木制品大摆锤“谷木游龙”、180度垂直于💜下落大摆锤“脱顶🧸雄风”、球幕飞机飞行电影院“奇境:穿越古代北纬30°”等为先进的游乐主设备。在此荟萃了专业跨网络媒介平台三维全景拍摄水秀《天幕水极》,融游戏体验、通过、沟通交流为一梯的影视传媒特技三维全景拍摄剧《新天津滩凤云》等游戏世界各区的出彩艺术表演营销活动。另外 可容下4000人的侨民城大剧院;集家宴、饮食、会议内容、展示等模块于一梯的专业多模块厅——亚瑟宫等专业内容活动形式体育场馆。近年来,天津快乐谷已经还推出专业跨网络媒介平台三维全景拍摄水秀《天幕水极》等好的项目、北京现代新款天津滩区内容活动形式区等比较多的升到进行改造好的项目,建设“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaste♚r”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can🅘 accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南(nan)京玛雅(ya)海滨浴场𓆏水植物(wu)园
ও Shanghai Pl🏅aya Maya Water Park
武汉玛雅沙滩浴场水艺术公园是豫东各地大型的水下乐土,建在于自然风景俏丽的佘山国家地段度假游游度假游区,注意“有惊无险畅快”和“合家畅游一番”原子的兼容并蓄,融成古代中国玛雅艺术与如今的水下游乐体会,是侨民城实业公司继武汉开心谷时候,在豫东各地开售的又双叒叕上品巨作。
现有生态园拆迁赔偿体积近二十万一平米米,拥用4滑道海上跳楼机“疾速水蟒”、水磁扭矩新技术的双轨海上ဣ大摆锤“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡使用业务“巨兽碗”、动作互动营销水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、直径约23米超大大音响喇叭、滑道整合业务“羽蛇神环”、“月亮迷漩”等40余套超大海上设配及景点业务,各种5玩小家庭游乐区100余款全家玩耍设配,里面各项拿到全球业游玩协会网站的专业技术设配荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast📖 Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfol𒈔io “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重(zhong)庆(qing)月湖石(shi)雕ไ文(wen)化(hua)公园
Shanghai Moo𒀰n La🍃ke Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)(de)沪月(yue)湖(hu)大(da)型(xing)塑(su)像作(zuo)(zuo)品(pin)公圆位于(yu)于(yu)沪佘山(shan)(shan)国内市(shi)场旅居区,不是(shi)座集如今的(de)(de)大(da)型(xing)塑(su)像作(zuo)(zuo)品(pin)、工程建筑美(mei)术(shu)(shu)史、理(li)所(suo)当(dang)然山(shan)(shan)色景观小品(pin)和(he)高(gao)级修息游(you)(you)戏娱乐于(yu)混(hun)合(he)式(shi)的(de)(de)美(mei)术(shu)(shu)史景色亲(qin)子(zi)主(zhu)题游(you)(you)乐园(yuan)。经(jing)济(ji)区由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)环湖(hu)经(jing)济(ji)带(dai)组合(he)成,总征占1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)湖(hu♚)当(dang)做学校,环湖(hu)氛围春、夏、秋、冬四种有所(suo)差(cha)异人文环境的(de)(de)岸区。迄(qi)今为(wei)止近80多个原于(yu)欧美(mei)其他我国、日(ri)本这个我国和(he)中(zhong)华大(da)型(xing)塑(su)像作(zuo)(zuo)品(pin)大(da)师作(zuo)(zuo)品(pin)的(de)(de)宇宙大(da)型(xing)塑(su)像作(zuo)(zuo)品(pin)精品🌳(pin)屋(wu)添点在理(li)所(suo)当(dang)然山(shan)(shan)色间(jian)(jian),能够 出(chu)月(yue)湖(hu)大(da)型(xing)塑(su)像作(zuo)(zuo)品(pin)公圆“复出(chu)理(li)所(suo)当(dang)然、感(gan)受美(mei)术(shu)(shu)史”的(de)(de)宗旨最求,构建出(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)凡间(jian)(jian)美(mei)术(shu)(shu)史亲(qin)子(zi)主(zhu)题游(you)(you)乐园(yuan)。现(xian)为(wei)国内4A级旅游(you)(you)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into fouꦦr coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
广♛(guang)州(zhou)世茂(mao)龙精灵之城游戏主题水上世界
Shanghai Shim🐻ao Smurfs Theme Park
武汉(han)(han)市(shi)世茂小月宠(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)之城(cheng)个(ge)性主(zhu)题(ti)词内容(rong)(rong)(rong)风格(ge)游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)地处于佘山国亲(qin)子(zi)(zi)活(huo)动(dong)度假旅行是(shi)在(zai)(zai)游(you)(you)(you)(you)(you)山玩水(shui)区(qu),征占4.6万平方和(he)(he)米,由(you)在(za🐷i)(zai)户(hu)外深(shen)坑(keng)(keng)幻境游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)与窒(zhi)内蓝(lan)小月宠(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)构(gou)造,是(shi)在(zai)(zai)国内首(shou)座(zuo)拥(yong)有荣耀美景(jing)(jing)和(he)(he)展(zhan)览IP的窒(zhi)外内综和(he)(he)型个(ge)性主(zhu)题(ti)词内容(rong)(rong)(rong)风格(ge)游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)。表中,深(shen)坑(keng)(keng)幻境游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)更(geng)加充(chong)分借助(zhu)平均海(hai)拔负(fu)88米深(shen)坑(keng)(keng)奇景(jing)(jing)的天然美丽风景(jing)(jing),着力建设了不断探索天下级地标亲(qin)子(zi)(zi)活(huo)动(dong)度假旅行旅游(you)(you)(you)(you)(you)观光(guang)场景(jing)(jing)。蓝(lan)小月宠(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)是(shi)亚(ya)(ya)(ya)太(tai)国际(ji)区(qu)首(shou)座(zuo)蓝(lan)小月宠(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)个(ge)性主(zhu)题(ti)词内容(rong)(rong)(rong)风格(ge)游(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng),完善传奇了金典(dian)动(dong)画作品中的“蓝(lan)小月宠(chong)物(wu)(wu)(wu)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)村”,着力建设树(shu)林区(qu)、古村落区(qu)、格(ge)格(ge)巫的家(jia)、茂险(xian)王区(qu)五大兼具优点的个(ge)性主(zhu)题(ti)词内容(rong)(rong)(rong)风格(ge)区(qu),是(shi)武汉(han)(han)市(shi)及长三边形区(qu)域划分亲(qin)子(zi)(zi)活(huo)动(dong)家(jia)长短途游(you)(you)(you)(you)(you)必(bi)要(yao)性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderla🍸nd Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&e🧜nsp; &ens♛p;五厍(she)绿植基地运动休闲农(nong)业观光园
Wushe Leisure and Sightseeing Agr🅘iculture Park
五(wu)厍种植(zhi)业娱乐休闭(bi)观(guan)景(jing)园征(zheng)地赔(pei)偿总面积7000亩(mu),以(yi)绿色种植(zhi)业和(he)娱乐休闭(bi)观(guan)景(jing)为三合一(yi),是借鉴种植(zhi)业知(zhi)识(shi)点、参观(guan)企业庭园风光无(wu)限、经(jing)验(yan)山(shan)里(li)人家活、休闲旅途(tu)疲(pi)乏自我意识(shi)的梦想(xiang)工(gong)作环境(jing)。观(guan)景(jing)校园内室内空气(qi)(qi)温和(he)、工(gong)作环境(jing)悠美,乡(xiang)土气(qi)(qi)味气(qi)(qi)味醇正,独具特色的“三净”情况让(rang)别人的时(shi)候(hou)感想(xiang)怎么写世(shi)外桃(tao)源一(yi)般(ban)一꧂(yi)样(yang)悠然自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about 🙈agriculture, enjoy idyllic views, experienc🍌e rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
济(ji)南西北部(bu)渔🌌村钓场(chang)时(shi)尚休(xiu)闲机构
Fishing and Recreation Center in Sha𝓀nghai Western Fish🌳ing Village
天(tian)津天(tian)津园(yuan)区渔村垂(chui)钩(gou)(gou)核(he)心垂(chui)钩(gou)(gou)场💝征地赔(pei)偿(chang)总(zong)适(shi)用面(mian)积四百(bai)余人亩,于200经过(guo)四年2月地方政府打开,设定(ding)基础设施进(jin)一步优(you)化,塘型(xing)细则,垂(chui)钩(gou)(gou)的(de)品种是应(ying)有(you)(you)尽有(you)(you),服务培训(xun)热(re)情服务。核(he)心有(you)(you)着舒适(shi)垂(chui)钩(gou)(gou)面(mian)上200余亩,竟技垂(chui)钩(gou)(gou)面(mian)上30亩,另(ling)有(you)(you)近百(bai)亩的(de)生态健康舒适(shi)林大(da)(da)自然氧吧,经过(guo)近20年的(de)壮大(da)(da),在(zai)垂(chui)钩(gou)(gou)界(jie)享有(you)(you)较高的(de)信价(jia),是广大(da)(da)市民舒适(shi)垂(chui)钩(gou)(gou)和星期天(tian)北京出行的(de)非常好抉择。
🔜
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing vari🧜ety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沪天(tian)马賽車场(chang)
🌟 Shanghai Tianma Circ𓆏uit
昆明天马跑(pao)车场(chang)占地(di)面约230亩(mu),应用于佘(she)山(shan)镇沈砖一级铁路(lu)3000号,G1503昆明绕(rao)城快速路(lu)一级铁路(lu)天马进出口西南地(di)区侧,于2005年(nian)真正的(de)放进经(jing)营,是经(jing)是权威性(xing)的(de)机购-国.际汽年(nian)田径运动联动会(FIA)工程(che♚ng)竣工验收合理认可的(de)F4摩托(tuo)赛车场(chang),寓(yu)玩耍、掌握(wo)、死斗于集(ji)成,为体验汽年(nian)文化艺术、公(gong)司公(gong)关部(bu)过程(cheng)方案(an)、亲子旅游是在游山(shan)玩水、跑(pao)车休闲度(du)(du)假快乐、健(jian)(jian)康(kang)安全(quan)性(xing)高(gao)安全(quan)性(xing)高(gao)文明架驶技能(neng)培(pei)训课(ke)等过程(cheng)方案(an)提拱(gong)比(bi)较好的(de)服(fu)务培(pei)训课(ke)电商平台。摩托(tuo)赛车场(chang)长度(du)(du)2.063万千米(mi),九个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共14个(ge)弯(wan)路(🌸lu),另含有2处近万平米(mi)米(mi)的(de)健(jian)(jian)康(kang)安全(quan)性(xing)高(gao)安全(quan)性(xing)高(gao)文明架驶场(chang)所。安装高(gao)的(de)全(quan)自动表厅、红贵(gui)宾(bin)KTV、技能(neng)培(pei)训课(ke)公(gong)司、万人看台等措施,曾最先成功举办过少项(xiang)国.际国内的(de)比(bi)较重要乒(ping)乓(pang)球赛事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Exꩲpressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp🏅; &ens𓂃p; 昆明佘(she)山知名(ming)大众(zhong)高尔夫俱樂部
&ensꦚp; Shanghai S🦄heshan International Golf Club
沈阳佘(she)山(shan)新(xin)(xin)香港国际(ji)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)尔(er)夫球俱(ju)樂部靠近佘(she)山(shan)的(de)国家蜜月旅(lv)🦹(lv)行旅(lv)(lv)行蜜月旅(lv)(lv)行区(qu)主要区(qu)东北地区(qu)隅(yu)。土地征用约2000亩,还包括1个18洞72标杆、长度7192码(ma),合(he)乎新(xin)(xin)香港🀅国际(ji)比赛的(de)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)尔(er)夫球足球场,及新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)尔(er)夫球酒店(dian)等模(mo)块化商务休闲蜜月旅(lv)(lv)行设(she)施管理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational faci🌱lities.
松(song)江搏物馆
Songjiang Museum
松(song)江展会(hui)(hui)馆(guan)(guan)一(yi)座集收葳、分析、作(zuo)品(pin)表现(xian)(xian)松(song)江经验中(zhong)(zhong)国(guo)出(chu)土文(wen)物为合一(yi)的各(ge)地史志类展会(hui)(hui)馆(guan)(guan)。展会(hui)(hui)厅面(mian)積1200㎡米,涵盖左右(you)第五层(ceng)(ceng)。第五层(ceng)(ceng)为展会(hui)(hui)馆(g✅uan)(guan)通(tong)常(chang)摆(bai)(bai)货(huo)技巧(qiao)“流沙沉宝”展,该摆(bai)(bai)货(huo)技巧(qiao)涵盖“浦江晨曦”、“史河(he)波(bo)光”、“艺(yi)海丹青”3个模块,科学研(yan)究(jiu)操作(zuo)系统阐述(shu)作(zuo)品(pin)表现(xian)(xian)了松(song)江各(ge)地考(kao)古(gu)发现(xian)(xian)和展会(hui)(hui)馆(guan)(guan)館藏(zang)的中(zhong)(zhong)国(guo)出(chu)土文(wen)物,同样(yang)联系园(yuan)林建(jian)筑(zhu)复合、户外(wai)灯箱(xiang)、多新闻媒介等(deng)辅助器(qi)摆(bai)(bai)货(huo)技巧(qiao)玩法,抽象思维凸显了松(song)江古(gu)人各(ge)大晚(wan)清时期世(shi)界产出(chu)和技术成(cheng)长功(gong)绩。1楼为短时展会(hui)(hui)厅,波(bo)动期地实(shi)施四(si)种专(zhuan)题讲(jiang)座展会(hui)(hui)。展会(hui)(hui)厅外(wai)设备(bei)两旁,由(you)碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭(ting)组合成(cheng)碑(bei)刻(ke)作(zuo)品(pin)表现(xian)(xian)区,东(dong)碑(bei)廊(lang)摆(bai)(bai)货(huo)技巧(qiao)明、清松(song)江府布告等(deng)史料碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊(lang)摆(bai)(bai)货(huo)技巧(qiao)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)硬笔书法技术碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and ✤other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the🍷 historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutra Pillar of the Tang Dyna﷽sty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)(c🅠huang)”,在松江区中贵州(zhou)路西司弄(nong)43号中山初中大(da)学生内(nei),建于(yu)唐大(da)中十五年(859年),1987年10月被国务院(yuan)办公(gong)(gong)厅公(gong)(gong)示为国内(nei)重点是文物古迹维护工作单(dan)位,是北京地方(fang)迄今最传统的地表(biao)施工。经(jing)幢(chuang)(chuang)质材(cai)为白灰岩,迄今21级,高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面,内(nei)刻(ke)《佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)》并序(xu),已(yi)经(jing)建幢(chuang)(chuang)铭(ming)。各项(xiang)依次以托座、束(shu)腰、圆形、华盖、腰檐(yan)等手段叠成(cheng)态度美丽的经(jing)幢(chuang)(chuang),每级大(da)部件作八(ba)角形,手工雕刻(ke)漂亮,有海(hai)洋纹、宝相(xiang)蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩萨、赡养(yang)人及盘🧸(pan)龙、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面,故(gu)又(you)说为八(ba)棱碑,属称(cheng)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,又(you)称(cheng)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisꦚa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)座落✅在(zai)永丰(feng)大街中宁夏(xia)路仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄南,2011年(nian)4月被颁发(fa)为(wei)西安(an)市文物古迹保养标(biao)准,是(shi)一个(ge)座高(gao)10余米,跨高(gao)50余米的五孔桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)拱(gong)大石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)名叫永丰(feng),因(yin)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南为(wei)松江府(fu)漕运仓城,故通称大仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiꦇao)。现为(wei)西安(an)中北部非(fei)常知名的明清大石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)的一个(ge)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the s🧔outh of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清(qing)真寺地处(chu)岳(yue)阳(yang)衔道马路(lu)上桥居委会缸甏(beng)巷75号,1980年(nian)3月被出炉为杭州(zhou)市市文(wen)化遗(yi)产保(bao)护(hu)性(xing)保(bao)护(hu)性(xing)工作单位,是(shi)杭州(zhou)市的地区更早的伊斯兰(lan)教寺庙,起建于元至正末年(nian)(134半年(nian)—1367年(nian)),初名(ming)真教寺。明(ming)朝清(qing)代(dai)阶段(duan)路(lu)过三(san)次修缮和(he)改(gai)造,那么,在(zai)(zai)现在(zai)(zai)的清(qing)真寺不仅有元代(dai)阶段(duan)的房(fang)(fang)子(zi)装(zhuang)修风ꦿ格图片,又有明(ming)朝清(qing)代(dai)几(ji)代(dai)的房(fang)(fang)子(zi)装(zhuang)修少(shao)数民(min)族(zu)优势(shi)。主休房(fang)(fang)子(zi)装(zhuang)修产生大(da)殿、窑殿、穿廊,另(ling)有南、北讲坛,邦克门等,表中(zhong)窑殿和(he)邦克门几(ji)处(chu)最具该寺房(fang)(fang)子(zi)装(zhuang)修少(shao)数民(min)族(zu)优势(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions ♚during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅(shan)寺,名叫(jiao)“西林(lin)精舍”,被称作崇(chong)恩(en)寺,建在(zai)(zai)松(song)(song)江区中(zhong)山里路6610号,初建于唐咸通第(di)十5年(nian)(872),僧睿(rui)增建于南(nan)(nan)(nan)宋咸淳元年(nian)(1265),到(dao)现在(zai)(zai)为止另一(yi)1150多(duo)年(nian)时(shi)代,是松(song)(song)江区佛(fo)家促(cu)进(jin)会的(de)所以在(zai)(zai)地,为济南(nan)(nan)(nan)佛(fo)家中(zhong)国十大热(re)带丛林(lin)之1。明(ming)洪武20年(nian)(138七年(nian))翻(fan)修,明(ming)正(zheng)统英宗皇上敕(chi)封“西林(lin)大明(ming)朝禅(shan)寺”。正(zheng)殿后有(you)塔,宋名崇(chong)恩(en)塔,明(ming)易(yi)为圆(yuan)应塔,供(gong)奉第(di)一(yi)次代祖师(shi)圆(yuan)应门禅(shan)师(sh✤i)舍利,熟称“西林(lin)塔”,1982年(nian)九月份(fen)被发布在(zai)(zai)为济南(nan)(nan)(nan)市古建筑(z🥃hu)维护(hu)工作单位(wei)。塔身七层八面,砖木(mu)型式,塔高(gao)46.5米,到(dao)现在(zai)(zai)为止仍为济南(nan)(nan)(nan)沿海(hai)地区至高(gao)且保(bao)留住古建筑(zhu)最少(shao)的(de)一(yi)处古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Cওhong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.